# | ; CREDITS.CSV | | | | |
|
---|
1 | ; Credits screen | | | | | |
2 | ;Banner | | | | | |
3 | TXT_CREDITS | Credits | Mitwirkende | GΘnΘrique | CrΘditos | Riconoscimenti |
4 | TXT_PROGRAMMERS | Programmers | Programmierer | Programmeurs | Programadores | Programmatori |
5 | TXT_LEAD_PROGRAMMER | Lead Programmer | Programmier-Leitung | Chef programmeur | Director Programaci≤n | Resp. programmazione |
6 | TXT_LEAD_FRONTEND_PROGRAMMER | Lead Front End Prog. | Ltg. Menⁿ-Grafik-Progr. | Progr. principal interface | Dir. Program. Pantallas | Resp. prog. d'introduzione |
7 | TXT_PROGRAMMING | Programming | Programmierung | Programmation | Programaci≤n | Programmazione |
8 | TXT_AI_PROGRAMMING | AI Programming | K.I.-Programmierung | Programmation IA | Programaci≤n IA | Programmazione IA |
9 | TXT_ARTISTS | Artists | Kⁿnstler | Artistes | Grafistas | Grafici |
10 | TXT_LEAD_FRONTEND_ARTIST | Lead Front End Artist | Kⁿnstl. Ltg. Menⁿ-Grafik | Principal artiste interface | Dir. Dise±o Grßfico | Resp. grafica d'introduzione |
11 | TXT_FRONTEND_ARTIST | Front End Artist | Kⁿnstler Menⁿ-Grafik | Artiste interface | Dise±ador Grßfico | Grafica d'introduzione |
12 | TXT_ARTIST | Artist | Kⁿnstler | Artiste | Dise±ador Grßfico | Grafico |
13 | TXT_IN_GAME_LEAD_ARTIST | In-Game Lead Artist | Kⁿnstl. Ltg. In-Game-Grafik | Artiste princ. dans le jeu | Dir. Grßficos En-Juego | Resp. grafica del gioco |
14 | TXT_IN_GAME_ARTIST | In-Game Artist | Kⁿnstler In-Game-Grafik | Artiste dans le jeu | Grßficos En-Juego | Grafica del gioco |
15 | TXT_VIDEO_EDITING | Video Editing | Video-Bearbeitung | Edition vidΘo | Edici≤n de Video | Editing video |
16 | TXT_ART_DIRECTOR | Technical Art Director | Kⁿnstlerischer Leiter | Directeur artistique | Director Artφstico | Direttore artistico |
17 | TXT_PLAYER_ANIMATION | Player Animation | Spieler-Animation | Animations joueurs | Animaci≤n Jugador | Animazione giocatore |
18 | TXT_ADDITIONAL_ART | Additional Art | Kⁿnstler | Autres graphismes | Grßficos Adicionales | Grafica aggiuntiva |
19 | TXT_VIDEO_ASST_AND_COMPRESSION | Video Asst. & Compression | Video-Asst. & Komprimierg. | Assist. vidΘo & compression | Aynte Vφdeo y Compresi≤n | Assist. e compr. video |
20 | TXT_VIDEO_DESIGN_EDITING_AND_EFFECTS | Video Design, Editing & FX | Video-Design & Effekte | Concept. vidΘo, eff. audio | Dise±o Vφdeo, Edic. y FX | Prog. editing/effetti video |
21 | TXT_PRODUCTION | Production | Produktion | Production | Producci≤n | Produzione |
22 | TXT_EXECUTIVE_PRODUCER | Excecutive Producer | Ausfⁿhrender Produzent | Producteur exΘcutif | Productor Ejecutivo | Produttore esecutivo |
23 | TXT_PRODUCER | Producer | Produzent | Producteur | Productor | Produttore |
24 | TXT_ASSOCIATE_PRODUCER | Associate Producer | Co-Produzent | Producteur associΘ | Productor Asociado | Produttore associato |
25 | TXT_ASSISTANT_PRODUCER | Assistant Producer | Produktionsassistenz | Assistant producteur | Ayudante Productor | Assistente produttore |
26 | TXT_DEVELOPMENT_DIRECTOR | Development Director | Entwicklungsleitung | Responsable dΘveloppement | Director Desarrollo | Direttore dello sviluppo |
27 | TXT_PRODUCTION_ASSISTANT | Production Assistant | Produktionsassistenz | Assistante de production | Ayudante Producci≤n | Assistente di produzione |
28 | TXT_ROSTERS_CONSULTANT | Rosters Consultant | Mannsch.-Aufstellungen | Consultant effectifs | Asesor de Jugadores | Consulente rooster |
29 | TXT_SENIOR_DEVELOPMENT_DIRECTOR | Sr. Development Director | Lt. Entwicklungsleitung | Resp. dΘveloppement Sr | Dir. Desarrollo Senior | Capo direttore sviluppo |
30 | TXT_AUDIO | Audio | Audio | Son | Sonido | Audio |
31 | TXT_MUSICIAN | Musician | Musiker | Musicien | M·sico | Musicisti |
32 | TXT_TRUMPET_AND_FUGAL_HORN | Trumpet & Horn | Trompete und Horn | Trompette & cor | Trompeta y Trombones | Tromba e corno |
33 | TXT_GUITARS | Guitars | Gitarren | Guitares | Guitarra | Chitarre |
34 | TXT_ELECTRIC_AND_ACCOUSTIC_BASS | Electric & Acoustic Bass | Elektr. & Akustischer Bass | Basse et basse acoustique | Bajo ElΘct. y Ac·stico | Basso elettrico e acustico |
35 | TXT_VOCALS | Vocals | Gesang | Voix | Voces | Voci |
36 | TXT_SOUND_EFFECTS | Sound Effects | Soundeffekte | Effets sonores | Efectos de Sonido | Effetti sonori |
37 | TXT_MUSIC_PRODUCER_AND_COMPOSER | Music Produced/Composed | Produktion & Komposition | Producteur & compositeur | Prod. Musical/Compositor | Prod. e comp. musica |
38 | TXT_FLUTE_AND_SAX | Flute & Sax | Fl÷te und Saxophon | Fl√te & saxo | Flauta y Saxo | Flauto e sax |
39 | TXT_DRUMS | Drums | Trommeln | Batterie | Percusi≤n | Batteria |
40 | TXT_MUSIC_CO_PRODUCER_RECORDER_AND_MIXER | Music Co-Produced/Mixed | Co-Produktion Musik | Co-producteur musique | Co-Productor M·sica | Coprod. reg. e mix. musica |
41 | TXT_PLAY_BY_PLAY_SPEECH_LEAD | Play By Play Speech Lead | Leitung Spielzug-Kommentar | Resp. des commentaires | Voces Jugada a Jugada | Resp. telecronaca |
42 | TXT_ARENA_SPEECH_SFX_LEAD | Arena Speech/SFX Lead | Leitung Kommentare/SFX | Resp. effets spΘc./speaker | Voces Arena/SFX | Resp. voci/effetti. stadio |
43 | TXT_LOCALIZATION_AND_NETWORK_SPEECH_LEAD | Localized\Net Speech Lead | Ltg. Lokalisierte Sprache | Resp. localisation des voix | Traduc. y Dir. de Voces | Resp. loc. e voci in rete |
44 | TXT_SPEECH_EDITING_AND_SFX | Speech Editing and SFX | Sprachbearbeitung und SFX | Montage voix, effets audio | Edici≤n de voces y SFX | Editing voci ed eff. speciali |
45 | TXT_SPEECH_CONSULTANT | Speech Consultant | Berater Sprachausgabe | Consultant voix | Asesor Comentaristas | Consulente voci |
46 | TXT_SPEECH_EDITING | Speech Editing | Sprachbearbeitung | Montages voix | Edici≤n de Comentarios | Editing voci |
47 | TXT_SPEECH_EDITING_LEAD | Speech Editing Lead | Lt. Sprachbearbeitung | Resp. montage des voix | Dir. Edici≤n Comentarios | Capo editing voci |
48 | TXT_SFX | SFX | Soundeffekte | Effets audio | SFX | Effetti sonori |
49 | TXT_MOTION_CAPTURE | Motion Capture | Motion Capture | Capture mouvements | Captura Movimiento | Motion capture |
50 | TXT_MOTION_CAPTURE_CREW | Motion Capture Crew | Team Motion Capture | Equipe capt. de mouv. | Equipo Captura Movimiento | Gruppo motion capture |
51 | TXT_SHOOT_SUPERVISOR | Shoot Supervisor | ▄berwachung Schu▀technik | Responsable du tournage | Supervisor de Rodaje | Supervisore tiro |
52 | TXT_SENIOR_SPECIALIST | Senior Specialist | Senior-Spezialist | SpΘcialiste principal | Especialista | Specialista capo |
53 | TXT_MOTION_CAPTURE_PRODUCER | Motion Capture Producer | Produzent Motion Capture | RΘalisateur capt. de mouv. | Prod. Captura Movimientos | Produttore motion capture |
54 | TXT_MOTION_CAPTURE_DIRECTOR | Motion Capture Director | Direktor Motion Capture | Responsable capture mouv. | Dir. Captura Movimientos | Direttore motion capture |
55 | TXT_MOTION_CAPTURE_MANAGER | Motion Capture Manager | Manager Motion Capture | Directeur capture mouv. | Resp. Captura Movimientos | Resp. motion capture |
56 | TXT_STUNT_COORDINATOR | Stunt Coordinator | Stunt Koordinator | Coordination cascades | Coordinador Especialistas | Coordinatore controfigure |
57 | TXT_STUNT_TALENT | Stunt Talent | Stunts | Cascadeur | Especialista | Controfigura |
58 | TXT_VOICE_TALENT | Voice Talent | Kommentator | Voix | Comentaristas | Voce principale |
59 | TXT_PLAY_BY_PLAY_ANNOUNCER | Play-By-Play Announcer | Spielzug-Kommentator | Commentateur | Animador Jugada a Jugada | Cronista |
60 | TXT_NETWORK_ANNOUNCER | Network Announcer | TV-Sprecher | Commentateur TV | Comentarista TV | Commentatore TV |
61 | TXT_ARENA_ANNOUNCER | Arena Announcer | Hallensprecher | Speaker officiel | Animador Estadio | Commentatore stadio |
62 | TXT_QA_TECH_LEAD | QA Tech Lead | Leitung QualitΣtssicherung | Responsable technique CQ | Dir. Control Calidad | Responsabile tecnico CQ |
63 | TXT_QA_TECH | QA Tech | QS Technik | Technicien CQ | Control Calidad | Tecnico CQ |
64 | TXT_MASTERING | Mastering | Mastering | MastΘrisation | Mastering | Masterizzazione |
65 | TXT_QUALITY_ASSURANCE | Quality Assurance | QualitΣtssicherung | Contr⌠le qualitΘ | Control de Calidad | Controllo qualitα |
66 | TXT_LEAD_TESTER | Lead Tester | Test-Leitung | Testeur principal | Dir. Tester | Responsabile tester |
67 | TXT_ASSISTANT_LEAD | Assistant Lead | Assistenz-Leitung | Assistant testeur principal | Ayudante Director | Assistente responsabile |
68 | TXT_TESTER | Tester | Tester | Testeur | Tester | Tester |
69 | TXT_QA_DATABASE | QA Database | Datenbank QS | Base de donnΘes CQ | Base Datos Ctrl. Cal. | Archivio CQ |
70 | TXT_ADMINISTRATOR | Administrator | Administration | Administrateur | Administrador | Amministratore |
71 | TXT_QA_COORDINATOR | QA Coordinator | Koordinator QS | Coordinateur CQ | Coordinador Ctrl. Calidad | Coordinatore CQ |
72 | TXT_QA_ASST_COORDINATOR | QA Asst. Coordinator | Asst. Koordinator QS | Assistant coordinateur CQ | Ayte. Coor. Ctrl. Calidad | Assist. coordinatore CQ |
73 | TXT_TOOLS_AND_LIBRARIES | Tools & Libraries | Tools & Archive | Outils & bibliothΦques | Herramientas/Librerφas | Strumenti e librerie |
74 | TXT_ONSITE_LOCALIZATION | Onsite Localization | Lokalisierung vor Ort | Localisation Canada | Traducci≤n | Localizzazione |
75 | TXT_GERMAN_TESTING_TRANSLATION | German Testing/Translation | Tests/▄bers. Deutsch | Trad./Test vers. allemande | Test/Traducci≤n Alemßn | Trad./test. tedesco |
76 | TXT_FRENCH_TESTING_TRANSLATION | French Testing/Translation | Tests/▄bers. Franz. | Trad./Test vers. franτaise | Test/Traducci≤n FrancΘs | Trad./test. francese |
77 | TXT_SPANISH_TESTING_TRANSLATION | Spanish Testing/Translation | Tests/▄bers. Spanisch | Trad./Test vers. espagnole | Test/Traducci≤n Espa±ol | Trad./test. spagnolo |
78 | TXT_ITALIAN_TESTING_TRANSLATION | Italian Testing/Translation | Tests/▄bers. Italien. | Trad./Test vers. italienne | Test/Traducci≤n Italiano | Trad./test. italiano |
79 | TXT_LOCALIZATION | Localization | Lokalisierung | Localisation | Localizaci≤n | Localizzazione |
80 | TXT_LOCALIZATION_MANAGER_EUROPE | Local. Manager-Europe | Man. Lokalisierung Europa | Resp. localisation Europe | Dir. Localizaci≤n Europa | Responsabile local. Europa |
81 | TXT_GERMAN_LOCALIZATION | German Localization | Deutsche Lokalisierung | Localisation Allemagne | Traducci≤n Alemßn | Localizzazione tedesca |
82 | TXT_FRENCH_LOCALIZATION | French Localization | Franz÷s. Lokalisierung | Localisation France | Traducci≤n FrancΘs | Loc. francese |
83 | TXT_SPANISH_LOCALIZATION | Spanish Localization | Span. Lokalisierung | Localisation Espagne | Traducci≤n Espa±ol | Loc. spagnola |
84 | TXT_ITALIAN_LOCALIZATION | Italian Localization | Italien. Lokalisierung | Localisation Italie | Traducci≤n Italiano | Localizzazione italiana |
85 | TXT_LOCALIZATION_DIRECTOR | Localization Director | Direktor Lokalisierung | Responsable localisation | Director Localizaci≤n | Direttore localizzazione |
86 | TXT_LOCALIZATION_STAFF | Localization Staff | Lokalisierungs-Assistenz | Traduction | Equipo Traducci≤n | Gruppo localizzazione |
87 | TXT_TESTING_TRANSLATION | Testing/Translation | Tests/▄bersetzung | Tests/Traduction | Test/Traducci≤n | Traduzione/testaggio |
88 | TXT_SPEECH_DIRECTION | Speech Direction | Direktion Sprachausgabe | Direction voix | Direcci≤n Voces | Direzione voci |
89 | TXT_RECORDING_STUDIO | Recording Studio | Aufnahme Studio | Studio d'enregistrement | Estudio Grabaci≤n | Studio di registrazione |
90 | TXT_GERMAN_EDITING | German Editing | Deutsche Bearbeitung | Montage en allemand | Edici≤n Alemßn | Editing tedesco |
91 | TXT_SPEECH_TALENT | Speech Talent | Sprecher | Commentaires | Comentarios | Voce principale |
92 | TXT_RECORDING_DIRECTOR | Recording Director | Aufnahmeleitung | Direction enregistrements | Director Grabaci≤n | Direttore di registrazione |
93 | TXT_SPECIAL_THANKS | Special Thanks | Besonderer Dank an | Remerciements | Agradecimientos | Ringraziamenti speciali |
94 | TXT_EA | Electronic Arts | Electronic Arts | Electronic Arts | Electronic Arts | Electronic Arts |
95 | TXT_NBA | NBA | NBA | NBA | NBA | NBA |
96 | TXT_TNT | TNT | TNT | TNT | TNT | TNT |
97 | TXT_PLAYER_AGENT | Player Agent | Spieler-Manager | Agent | Representante de Jugadores | Agente giocatori |
98 | TXT_GRIZZLIES | Grizzlies | Grizzlies | Grizzlies | Grizzlies | Grizzlies |
99 | TXT_LEGALESE_LINE1 | Baby Ruth, Butterfinger and Nestle | Baby Ruth, Butterfinger und Nestle | Baby Ruth, Butterfinger et NestlΘ | Baby, Ruth, Butterfinger y Crunch | Baby Ruth |
100 | TXT_LEGALESE_LINE2 | Crunch are registered trademarks | Crunch sind eingetragene Waren- | Crunch sont des marques dΘposΘes | NestlΘ son marcas registradas | Crunch sono marchi registrati |
101 | TXT_LEGALESE_LINE3 | of Nestle. "Sprite" and the | zeichen von Nestle. "Sprite" und das | de NestlΘ. "Sprite" et le | de NestlΘ. Los logos de "Sprite" | della Nestle. "Sprite" e il logo |
102 | TXT_LEGALESE_LINE4 | "Enjoy Sprite" logo are trademarks | Enjoy Sprite-Logo sind Waren- | logo "Enjoy Sprite" sont des marques | y "Enjoy Sprite" son marcas registradas | Enjoy Sprite sono marchi depositati |
103 | TXT_LEGALESE_LINE5 | of The Coca-Cola Company. | zeichen von The Coca-Cola Company. | commerciales de Coca-Cola company. | de The Coca-Cola Company. | di The Coca-Cola Company. |
104 | TXT_LEGALESE_LINE6 | All sponsored products and company | Alle ⁿnterstⁿtzten Produkte und | Tous les produits sponsorisΘs et noms de | Todos los productos patrocinados y | Tutti i prodotti sponsorizzati e i nomi |
105 | TXT_LEGALESE_LINE7 | names, brandnames and logos are | Firmennamen, Markennamen und | sociΘtΘ, les marques et les logos | y nombres de compa±φas, marcas y logos | delle societα delle affiliate e i loghi |
106 | TXT_LEGALESE_LINE8 | the property of their respective | Logos sind Eigentum der jeweiligen | appartiennent α leur | son propiedad de sus respentivos | appartengono ai rispettivi |
107 | TXT_LEGALESE_LINE9 | owners. | Hersteller/Besitzer. | propriΘtaire respectif | propietarios. | proprietari.
|